HOME > タイ語の音声学(4)
Sawasdee Thailand
タイ語の音声学(その4)
   →   1   2   3   4 

目次  

  1. タイ語の階位
    1. 5つの階位
    2. 階位の分類
    3. 階位別の文章
  2. 間違いやすい単語の用法
    1. แก่ แต่ ต่อ
    2. สวม ใส่
    3. ขีดขั้น ขีดคั่น
    4. โปรด กรุณา
    5. ทดรอง ทดลอง
    6. ผัด ผลัด
    7. ครํ่าครึ ครํ่าคร่า
    8. เครื่องหมาย สัญลักษณ์
    9. อุดมคติ อุดมการณ์
    10. พรั่งพรู พรั่งพร้อม
    11. เข้มแข็ง เข้มงวด
   タイ語の階位

→ 5つの階位 ระดับภาษา

時と場合により、その時その場面で使用されるタイ語を分類してみると次に示す5つに分類することができます。
  1. 式典で使われるタイ語
  2. 公的な場で使われるタイ語
  3. 準公的な場で使われるタイ語
  4. 会話で使われるタイ語
  5. 家族の中で使われるタイ語
その言語的な特徴を定義づけると以下の表のようになります。上にある階位ほど文語的要素が強く、下にある階位ほど 口語的要素が強くなります。

(表54)タイ語の階位
タイ語の階位 呼称 特徴
式典で使われるタイ語 ภาษาระดับพิธีการ 国王陛下に祝辞を申し述べる式典、国会での式典、大学の卒業式、政財界における重要人物に関係する式典等で 使用されるタイ語を示す。
公的な場で使われるタイ語 ภาษาระดับทางการ 大学での講義、一般的な官公庁や会社での大規模な人数での講演、国民に演説するような場合に使用されるタイ語を 示す。
準公的な場で使われるタイ語 ภาษาระดับกึ่งทางการ 比較的小さな会議、官公庁や会社での小規模な討論の時に使用されるタイ語で、会話している者同士が親しみを感じる タイ語を示す。
会話で使われるタイ語 ภาษาระดับสนทนา 主に親しい友人間での会話や友人宛ての手紙に使われるタイ語を示す。
家族の中で使われるタイ語 ภาษาระดับกันเอง 家族の中やごく親しい友人間での会話に多く見られるタイ語を示し、多くの場合その土地の言葉である。

→ 階位の分類

これを口語、半文語、文語という観点から分類して、例として単語をあてはめてみると以下の表のようになります。

(表55)口語、半文語、文語という観点から見た階位
口語 半文語 文語
家族の中で使われるタイ語 会話で使われるタイ語 準公的な場で使われるタイ語 公的な場で使われるタイ語 式典で使われるタイ語
กู ข้า ดิฉัน หนู ผม ข้าพเจ้า
หม่อม คุณชาย หม่อมราชวงศ์
ซังเต คุก ตะราง เรือนจํา ทัณฑสถาน
พ่อ คุณพ่อ บิดา
แม่ คุณแม่ มารดา
บางกอก กรุงเทพฯ กรุงเทพมหานคร
กบาล หัว ศีรษะ
หมํ่า กิน รับ ทาน รับประทาน
เยอะแยะ มากมาย มาก
ตาย เสีย ถึงแก่กรรม
คอร์รัปชั่น ฉ้อราษฎร์บังหลวง
อื้อซ่า มาก
อีตัว โสเภณี
หมอ แพทย์
ยัวะ โกรธ
ไม่สน ไม่สนใจ ไม่ต้องการ
เอียน เบื่อหน่าย
ชีชั้า ตรอมใจ
ลํ่าซัา รํ่ารวย
ทิ้งจดหมาย ส่งจดหมายทางไปรษณีย์
ตตรา ประทับตรา
เผาศพ ฌาปนกิจศร
ออกลูก คลอดบุตร
รดนํ้าแต่งงาน หลั่งนํ้าพระพุทธมนต์

→ 階位別の文章

これら5つの階位に基づいてそれぞれ文章を考えてみます。例として大学の卒業祝宴会での卒業生の言葉として記します。

(表56)式典で使われるタイ語で表現された文章
     การที่ท่านทั้งปวงไต้แสดงมุทิตาจิต และอวยชัยให้พรแก่ข้าพเจ้าด้วยความพร้อมเพรียงเป็นสมานฉันท์เช่นนี้ยังความปีติยินดีแก่ช้าพเจ้ายิ่งนัก จึงขอแสดงความขอบใจท่านทั้งปวงด้วยความจริ งใจเป็นที่สุด ขออํานวยพรให้ท่านทั้งปวงจงเจริญด้วยอายุ วรรณะ สุขะ พระ ปฏิภาณ คุณสารสมบัติ ทุกประการ

(表58)公的な場で使われるタイ語で表現された文章
     ผมขอขอบคุณอย่างยิ่ง และขอพูดด้วยนํ้าใสใจจริง ผมรู้สึกซาบซึ้งในนํ้าใจไมตรีที่ท่านทั้งหลายได้พร้อมใจกันมาส่ง และอวยพรให้ผมเดินทางโดยสวัสดิภาพ ทั้งยังอวยพรให้ได้เลื่อนตําแหน่งสูงขึ้นเรื๋อยๆ ในหน้าที่ราชการ ผมมิรู้ที่จะกล่าวขอบคุณให้ไพเราะสมกับความรู้สึกได้ แต่ก็ขอปวารณาว่า ผมจะอุตส่าห์ปฏิบัติงานในหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายให้เต็มความสามารถโดยคํานึ งถึงประโยชน์สุขของประชาชนทั่วไปเป็นอันดับแรกที่สุด ซึ่งผมเชื่อว่าผลดังกล่าวก็จะตกอยู่กันประเทศชาติอันเป็นที่รักของเรา หรืออีกนัยหนึ่งตกอยู่กับพวกเราทุกคนนั่นเอง

(表59)準公的な場で使われるタイ語で表現された文章
     ผมขอขอบคุณที่อาจารย์มีนํ้าใจและได้แสดงออกซึ่งนํ้าใจนั้น ณ ที่ประชุมนี้ ผมจะพยายามรักษาตัวให้ดีสมกับความปรารถนาของอาจารย์ ถ้ามีสิ่งใดที่ผมพอจะรับใช้ได้ ที่จะอํานวยประโยชน์แก่พวกเราโดยส่วนรวม ผมก็จะไม่รีรอที่จะกระทําเลย ผมขอขอบคุณอย่างยิ่งอีกครั้งหนึ่งครับ

(表60)会話で使われるタイ語で表現された文章
     ขอบคุณมากครับที่อวยพรใหผม ขอให้พวกคุณได้รับสิ่งดีงามเหล่านั้นด้วยเช่นกันนะครับ เพราะถ้าเรามีอะไรได้อะไรเหมือนๆ กัน เราก็คงได้มีโอกาสสัวสรรค์กันเช่นนี้อีก วันนี้ขอให้แลองศรัทธากันให้เต็มอิ่มเลยนะครับ ไม่ต้องเกรงใจ

(表61)家族の中で使われるタイ語で表現された文章
     ขอบใจนะพรรคพวก พวกนายทําให้เรามีความสุขมากที่สุด ในวันนี้ ขอให้สนุกกันให้เต็มที่โดยการใช้ปากให้เป็นประโยชน์ ไม่ว่าจะกินหรือจะพูด ว่าให้เต็มที่เลย

   間違いやすい単語の用法

→ แก่ แต่ ต่อ

  1. แก่ 「与える」または「受取る」という意味を含む単語と一緒に用いられ、その動作の対象が 一方から一方に行われるだけの場合に使う。
  2. ต่อ 「与える」または「受取る」という意味を含む単語と一緒に用いられ、その動作の対象が 一方から一方に行われた後にさらにその以後も続く場合に使う。
  3. แต่ 「〜から」または「〜しか」という意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表62)แก่ ต่อ แต่ の用法
単語 例文
แก่ ครูให้รางวัลแก่นักเรียน
การนอนดึกให้โทษแก่เด็ก
เจ้าหน้าที่เก็บภาษีแก่ราษฎร
ครูพูดแก่นักเรียน
ต่อ คําร้องนั้นได้ยื่นต่อเจ้าหน้าที่แล้ว
แต่ เขาเรียกเงินแต่สมุดบัญชี
ในกระเป๋ามีแต่กุญแจเท่านั้น

→ สวม ใส่

  1. สวม 形がある物(具象物)を身に付ける場合の単語である。
  2. ใส่  形がない物(抽象物)を身に付ける場合の単語である。
以下に使用例を示します。
(表63)สวม ใส่ の用法
単語 使用例
สวม สวมหมวก สวมเสื้อ สวมกางเกง สวมร้องเท้า
ใส่ ใส่ความ ใส่โทษ ใส่ใจ ใส่จริต

タイ語の口語では形のある物を身につける場合であってもใส่ が使われることが多いですが、正しくは他の単語を使って以下のように表現します。
(表64)ใส่ の正しい用法
誤り 正規表現
ใส่บาตร ตักบาตร
ใส่กางเกง สวมกางเกง
ใส่หมวก สวมหมวก
ใส่กระดุม ขัดกระดุม
ใส่ตรวน จําตรวน
ใส่คุก จําคุก
ใส่กรง ขังกรง
ใส่ขวด กรอกขวด
ใส่เรือ บรรทุกเรือ
ใส่หีบ เข้าหีบ
ใส่ยุ้ง ขึ้นยุ้ง
ใส่ช้าง บรรทุกช้าง
ใส่กุญแจ ลัานกุญแจ

→ ขีดขั้น ขีดคั่น

  1. ขีดขั้น 段階という意味の単語である。
  2. ต่อ 制限するという意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表64)ขีดขั้น ขีดคั่น の用法
単語 例文
ขีดขั้น เขาพูดจนเลยขีดขั้นที่ผมจะอดทนได้
ขีดคั่น พนักงานขับรถควรขีดคั่นอายุอย่างตํ่าและอายุอย่างสูงไว้

→ โปรด กรุณา

  1. โปรด 会話の聞き手または文章の読み手においてのみ利益をもたらす意味において使われる単語である。
  2. กรุณา 会話の話し手または文章の書き手においてのみ利益をもたらす意味において使われる単語である。
以下に例文を示します。
(表65)โปรด กรุณา の用法
単語 例文
โปรด โปรดระวังคนล้วงกระเป๋า
กรุณา กรุณาอุดหนุนซื้อสินค้าผมบ้าง

→ ทดรอง ทดลอง

  1. ทดรอง 財産を取り出すという意味の単語である。
  2. ทดลอง 試しに〜してみる、実験する、熟考するという意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表65)ทดรอง ทดลอง の用法
単語 例文
ทดรอง เขายืมเงินทดรองจ่ายไปราชการ
ทดลอง นักเรียนทดลองปลูกข้าว

→ ผัด ผลัด

  1. ผัด  何回も(約束などの)時間の変更を懇願するという意味の単語である。
  2. ผลัด 変えるという意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表66)ผัด ผลัด の用法
単語 例文
ผัด ขอผัดส่วพรุ่งนี้
ผลัด เขาผลัดกางเกง

→ ครํ่าครึ ครํ่าคร่า

  1. ครํ่าครึ  物以外(例えば人)に対して、古すぎる、価値観が合わないという意味の単語である。
  2. ครํ่าคร่า 物に対して古ぼったいという意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表67)ครํ่าครึ ครํ่าคร่า の用法
単語 例文
ครํ่าครึ เขาเป็นคนครํ่าครึไม่เหมาะที่จะเป็นผู้นํา
ครํ่าคร่า บ้านหลังนี้ครํ่าคร่าเกินไป

→ เครื่องหมาย สัญลักษณ์

  1. เครื่องหมาย 本物の代わりに使われる記号、代理物という意味である。
  2. สัญลักษณ์  抽象物の意味を表す単語である。
以下に例文を示します。
(表68)เครื่องหมาย สัญลักษณ์ の用法
単語 例文
เครื่องหมาย ป้ายบอกทางเลี้วยเป็นอสังเกตง่าย
สัญลักษณ์ ดอกกุหลาบเป็นสัญลักษณ์ของความรัก

→ อุดมคติ อุดมการณ์

  1. อุดมคติ  個人的な思想や見解という意味の単語である。
  2. อุดมการณ์ 大衆的な思想や見解という意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表69)อุดมคติ อุดมการณ์ の用法
単語 例文
อุดมคติ เขามีอุดมคติสูงมากการฉ้อราษฎร์บังหลวงไม่เคยคิดเลย
อุดมการณ์ ประชาชนมีอุดมการณ์ร่วมกันในการปกครองแบบประชาธิปไตย

→ พรั่งพรู พรั่งพร้อม

  1. พรั่งพรู 大勢の人が一個所に同時に出たり入ったりするという意味の単語である。
  2. อุดมการณ์ 何でも揃っているという意味の単語である。
以下に例文を示します。
(表70)พรั่งพรู พรั่งพร้อม の用法
単語 例文
พรั่งพรู คนโดยสารพรั่งพรูออกมาจากขบวนรถไฟ
พรั่งพร้อม เขามีพรั่งพร้อมทุกอย่าง

→ เข้มแข็ง เข้มงวด

  1. เข้มแข็ง 厳しい、厳格にという意味の単語であり、人に対してのみ使う。
  2. เข้มงวด 厳しい、厳格にという意味の単語であり法令も施行に対して使う。
以下に例文を示します。
(表71)เข้มแข็ง เข้มงวด の用法
単語 例文
เข้มแข็ง เขาทํางานเข้มแข็ง
เข้มงวด โรงงานผลิตอาวุธมีมาตรการรักษาความปลอดภัยอย่างเข้มงวด

   →   1   2   3   4 
HOME > タイ語の音声学(4)